|
THE
NEW ART OF MAKING BOOKS
ulises carrión
WHAT A BOOK IS
A book is a sequence of spaces.
Each of these spaces is perceived at a different moment
-a book is also a sequence of moments.
A book is not a case of words, nor a bag of words,
nor a bearer of words.
This text has been published in art magazines
and has been quoted in an art context, but it was originally intended for a literary
audience. Nowadays my interests have become interdiciplinary, and this means that
I appreciate the response my text has had among artists, but also that I regret
that the reaction from writers have been so infrequent.
A writer, contary to the popular opinion, does not
write books.
A writer writes texts.
The fact, That a text is contained in a book, comes
only from the dimensions of such a text; or, in the case of a series of short
texts (poems, for instance), from their number.
A literary (prose) text contained in a book ignores
the fact that the book is an autonomous space-time sequence.
A series of more or less short texts (poems of other)
distributed trough a book following any particular ordering reveals the sequential
nature of the book.
It reveals it, perhaps uses it; but it does not incorporate
it or assimilate it.
Written language is a sequence of signs expanding within
the space; the reading of with occurs in the time.
A book is a space-time sequence.
Books existed originally as containers of literary
texts.
But books, seen as autonomous realities, can contain
any (written) language, not only literary language, or even any other systems
of signs.
Among languages, literary language (prose and poetry)
is not the best fitted to the nature of books.
A book may be the accidental container of a text, the
structure of which is irrelevant to the book: these are the books of bookshops
and librarys.
A book can also exist as an autonomous and selfsufficent
form, including perhaps a text that emphasises that form, a text that is an organic
part of that form: here begins the new art of making books.
In the old art the writer judges himself as being not
responsible for the real book. He writes the text. The rest is done by the servants,
the artisans, the workers, the others.
In the new art writing a text is only the first link
in the chain going from the writer to the reader. In the new art the writer assumes
the responsability for the whole process.
In the old art the writer writes texts
In the new art the writer makes books.
To make a book is to actualize its ideal space-time
sequence by means of the creation of a parallel sequence of signs, be it verbal
or other.
PROSE AND POETRY
In an old book all the pages are the same.
When writing the text, the writer followed only the
sequential laws of language, which are not the sequential laws of books.
Words might be different on every page; but every page
is, as such, identical with the preceding ones and with those that follow.
In the new art every page is different; every page
is an individualized element of a structure (the book) wherein it has a particular
function to fulfill.
In spoken and written language pronouns substitute
for nouns, so to avoid tiresome, superfluous repetitions.
In the book, coposed of various elements, of signs,
such as language, what is it that plays the role of pronouns, so to avoid tiresome,
superfluous repetitions?
This is a problem for the new art; the old one does
not even suspect its existence.
A book of 500 pages, or of 100 pages, or even of 25,
wherein all the pages are similar, is a boring book considered as a book. no matter
how thrilling the content of the words of the text printed on the pages might
be.
According to his statement, the present
book would be boring. Indeed, I think so.
A novel, by a writer of genius or by a third-rate author,
is a book where nothing happens.
There are still, and always will be, people who like
reading novels. There will also always be people who like playing chess, gossiping,
dancing the mambo, or eating strawberries with cream.
In comparison with novels, where nothing happens, in
poetry books something, although very little.
A novel with no capital letters, or with different
letter types, or with chemical formulae interspersed here and there, etc., is
still a novel, that is to say, a boring book pretending not to be such.
A book of poems contains as many words as, or more
than, a novel, but it uses ultimately the real, physical space where on these
words appear, in a more intentional, more evident, deeper way.
This is so because in order to transcribe poetical
language onto paper it is necessary to translate typographically the conventions
proper to poetic language.
The transcription of prose needs few things: punctuation,
capitals, various margins, etc.
All these conventions are original and extremely beautiful
discoveries, but we don't notice them any more because we use them daily.
Transcription of poetry, a more elaborate language,
uses less common signs. The mere need to create the signs fitting the transcription
of poetic language, dalls our attention to this very simple fact: to write a poem
on paper is a different action from writing it an our mind.
Poems are songs, the poets repeat. But they don't sing
them. They write them.
Poetry is to be said aloud, they repeat. But they don't
say it aloud. They publish it.
The fact is, that poetry, as it occurs normally, is
written and printed, not sung or spoken, poetry. And with this, poetry has lost
nothing.
On the contrary, poetry has gained something: a spatia
reality that the so loudly lamented sung and spoken poetrys lacked.
THE SPACE
For years, many years, poets have intensively and efficiently
exploited the spatia possibilities of poetry.
But only the so-called concrete or, later, visual poetry,
has openly declared this.
Verses ending halfway on the page, verses having a
wider or a narrower margin, verses being separated from the following one by a
bigger or smaller space - all this is exploitation of space.
This is not to say that a text is poetry because it
uses space in this or that way, but that using space is a characteristic of written
poetry.
The space is the music of the unsong poetry.
The introduction of space into poetry (or rather of
poetry into space) is an enormous event of literally incalculable consequences.
One of these consequences is concrete and/or visual
poetry. Its birth is not an extravagant event in the history of literature, but
the natural, unavoidable development of the spatial reality gained by language
since the moment writing was invented.
The poetry of the old art does use space, albeit bashfully.
This poetry establishes an inter-subjective communication.
Inter-subjective communication occurs in an abstract,
ideal, impalpable space.
In the new art (of wich concrete poetry is only an
example) communication is still inter-subjective, but it occurs in a concrete,
real, physical space - the page.
A book is a volume in the space.
It is the true ground of the communication that takes
place through words - its here and now.
Concrete poetry represents an alternative to poetry.
Books, regarded as autonomous space-time sequences,
offer an alternative to all existent literary genres.
Space exists outside subjectivity.
If two subjects communicate in the space, then space
is an element of this communication. Space modifies this communication. Space
imposes its own laws an this communication.
This sounds better in Spanish, where "printed"
is impreso and "imprisoned" is preso. I don't regret the loss. Playing
upon words is a typical literary device and therefore I reject it.
Printed words are imprisoned in the matter of the book.
What is more meaningful: the book or the text it contains?
What was first: the chicken or the egg?
The old art assumes that printed words are printed
on an ideal space.
The new art knows that books exist as objects in an
exterior reality, subject to concrete conditions of perception, existence, exchange,
consumption, use, etc.
The objective manifestation of language can be experienced
in an isolated moment and space - the page; or in a sequence of spaces and moments
- the "book".
There will be, perhaps, new ways to communicate that
will include language or will use language as a basis.
As a medium of communication, literature will always
be old literature.
THE LANGUAGE
Language transmits ideas, i.e. mental images.
The starting point of the transmission of mental images
is always an intention: we speak to transmit a particular image.
The everyday language and the old art language have
this in common: both are intentional, both want to transmit certain mental images.
In the old art the meanings of the words are the bearers
of the author's intentions.
Just as the ultimate meaning of words is indefinable,
so the author's intention is unfathomable.
Every intention presupposes a purpose, a utility.
Everyday language is intentional, that is, utilitarian;
its function is to transmit ideas and feelings, to explain, to declare, to convince,
to invoke, to accuse, etc.
Old art's language is intentional as well, i.e. utilitarian.
Both languages differ from one another only in their form.
New art's language is radically different from daily
language. It neglects intentions and utility, and it returns to itself, it investigates
itself, looking for forms, for series of forms that give birth to, couple with,
unfold into, space-time sequences.
The words in a new book are not the bearers of the
message, nor the mouthpieces of the soul, nor the curency of communication.
Those were already named by Hamlet, and avid reader
of books: words, words, words.
The words of the new book are there not to transmit
certain mental images with a certain intention.
They are there to form, together with other signs,
a space-time sequence that we identify with the name "book".
The words in a new book might be the author's own words
or someone else's words.
A writer of the new art writes very little or does
not write at all.
The most beautiful and perfect book in the world is
a book with only blank pages, in the same way that the most complete language
is that which lies beyond all That the words of a man can say.
Every book of the new art is searching after that book
of absolute whiteness, in the same way that every poem searches for silence.
Intention is the mother of rhetoric.
Words cannot avoid mening something, but they can be
divested of intentionality.
A non-intentional language is an abstract language:
it doesn't refer to any concrete reality.
Paradox: in order to be able to manifest itself concretely,
language must first become abstract.
Abstract language means that words arn not bound to
any particular intention; that the word "rose" is neither the rose that
I see nor the rose that a more or less fictional character claims to see.
In the abstract language of the new art the word "rose"
is the word "rose". It means all the roses and it means none of them.
How to succeed in making a rose that is not my rose,
nor his rose, but everybody's rose, i.e. nobody's rose?
By placing it within a sequential structure (for example
a book), so that it momentarily ceases being a rose and becomes essentially an
element of the structure.
STRUCTURES
Every word exists as an element of a structure - phrase,
a novel, a telegramm.
Or: every word is part of a text.
Nobody or nothing exists in isolation: everything is
an element of a structure.
Every structure is in its turn an element of another
structure.
Everything that exists is a structure.
To understand something, is to understand the structure
of wich it is a part and/or the elements forming the structure that that something
is.
A book consists of various elements, one of wich might
be a text.
A text that is part of a book isn't necessarily the
most essential or important part of that book.
A person may go to the bookshop to by ten red books
because this colour harmonises with the other colours in his sitting room, or
for any other reason, thereby revealing the irrefutable fact, that books have
a colour.
In a book of the old art words transmit the author's
intention. That's why he chooses them carefully.
In a book of the art words don't transmit any intention;
they're used to form a text which is an element of a book, and it is this book,
as a totality, that transmits the author's intention.
It seems to me now that i'm giving here
too much importance to plagiarism. The assertion sounds too dramatic as well.
Probably I was over enthusiastic about my recent freedom for using other people's
texts.
Plagiarism is the starting point of the creative activity
in the new art.
Whenever the new art uses an isolated word, then it
is in an absolute isolation: books of one single word.
Old art's authors have the gift for language is an
enigma, a problem; the book hints at ways to solve it.
In the old art you write `I love you' thinking that
this phrase means `I love you.'
(But: what does `I love you' mean?)
In the new art you write `I love you'being aware that
we don't know what this means. You write this phrase as part of a text wherein
to write `I hate you' would come to the same thing.
The important thing is, that this phrase, `I love you'or
`I hate you,' performs a certain function as a text within the structure of the
book.
In the new art you don't love anybody.
The old art claims to love.
In art you can love nobody. Only in real life can you
love someone.
Not that the new art lacks passions.
All of it is blood flowing out of the wound that language
has inflicted on men.
And it is also the joy of being able to express something
with everything, with any thing, with almost nothing, with nothing.
The old art chooses, among the literary genres and
forms, that one which best fits the author's intention.
The new art uses any manifestiation of language, since
the author has no other intention than to test the language's ability to mean
something.
The text of a book in the new art can be novel as well
as a single word, sonnets as well as jokes, loveletters as well as weather reports.
In the old art, just as the author's intention is ultimately
unfathomable and the sense of his words indefinable, so the understanding of the
reader is unquantifiable.
In the new art the reading itself proves that the reader
understands.
THE READING$
In order to read the old art, knowing the alphabet
is enough.
In order to read the new art one must apprehend the
book as a structure, identifying its elements and understanding their function.
One might read old art in the belief that one understands
it, and be wrong.
Such a misunderstanding is impossible in the new art.
You can read only if you understand.
In the old art all books are read in the same way.
In the new art every book requires a different reading.
In the old art, to read the last page takes as much
time as to read the first one.
In the new art the reading rhythm changes, quickens,
speeds up.
In order to understand and to appreciate a book of
the old art, it is necessary to read it thoroughly.
In the new art you often do NOT need to read the whole
book.
The reading may stop at the very moment you have understood
the total structure of the book.
The new art makes it possible to read faster than the
fast-reading methods.
There are fast-reading methods because writing methods
are too slow.
The old art takes no heed of reading.
The new art creates specific reading conditions.
The farthest the old art has come to, is to bring into
account the readers, which is going too far.
The new art doesn't discriminate between its readers;
it does not address itself to the book-addicts or try to steal its puplic away
from TV.
In order to be able to read the new art, and to understand
it, you don't need to spend five years in a Faculty of English.
In order to be appreciated, the books of the new art
don't need the sentimential and/or intellectual complicity of the readers in matters
of love, politic, psychology, geography, etc.
The new art appeals to the ability every man
possesses for understanding and creating signs and systems of signs.
nach oben zurück German
version |